Všeobecná kategorie > Všeobecná diskuse

Překlad do Hebrejštiny

<< < (2/6) > >>

zoom:
Dobre, ze jste se nespolehl na prekladac, rekl vam totiz, miluji tedy bydlim :) Foneticky je to Ani ohev, lachen ani chaj . Ale lepsi by to asi bylo otocit a rict ani chaj ki ani ohev. ziji, protoze miluji. Prehlaskujte si to sam a pak to sem hodte a opravime vam to :) aby jste se take trochu namahal a mohl si pak sam sobe vystavit fakturu.  ;D . No prosim nez jsem to dopsala tak sem kolega hodil preklad, tak si vyberte :)

FlashA4:
Jste úžasný, mockrát Vám všem děkuji!!!!!!!

svecko:
Zdravím všechny,

chtěla bych se zeptat zda jde přeložit jméno Vincent, nebo prostě ho napsat symboly??? Díky moc za odpověď

Elazar:
Vincent znamená "vítězný", "vítězící"... Překlad jména by byl tedy nějakým ekvivalentem z kořene nacach, ale žádné takové hebrejské jméno neznám. Izraelci poradí?

svecko:
Já jsem spíš myslela jestli se do těch symbolů dá převést "cokoliv" tak jak by vypadal ten Vincent. Jestli to jde ... 
Jsem se blbě vyjádřila  ::)

Navigace

[0] Index zpráv

[#] Další strana

[*] Předchozí strana

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 
Navštívit plnou verzi