Všeobecná kategorie > Všeobecná diskuse

Překlad do Hebrejštiny

<< < (6/6)

Boo:
Ahoj. Prosím mohl by mi někdo přeložit do hebrejštiny tohle:I když půjdu temným údolím smrti,
                                                                               nebudu se bát ničeho zlého,
                                                                               vždyť se mnou jsi Ty.

Díky moc

Tamar:
 ;D ;D ;D ;D

DO hebrejštiny? to je přeložené Z hebrejštiny..  ;D ;D

גם כי־אלך בגיא צלמות לא־אירא רע כי־אתה עמדי

nebo i s nikudot:

 גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי

https://mar.se.sweb.cz//lo_ira.mp3

žalm 23.. Mizmor ledavid..
https://wlcv.hebrewtanakh.com/psalms/23.htm
(jazyky se střídají kliknutím na vlaječku v v horní liště)

gvodrazka:
Možno též čerpat z pramene:

https://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0.htm

 :D :D

vindah:
jojo, ty jsou nejlepší.. mají tam i audio (i když to mluví takový nepříjemný hlas rychlostí tatatattatat)  ;D

Tamar:
Mně ten hlas nepřipadá nepříjemný.. a mluví pěkně pomalu, je mu rozumět.. znám mnohem horší nahrávky..

ale tohle je zajímavý.. Jsou to stejné nahrávky, jako na tomhle webu..
https://www.zalag.net/OTstudies/Hebrew%20Audio.htm
Na mechon mamre jsou ty zvukový soubory asi dvakrát tak velký a není na nich takový šum.. Na Hebrew audio chtěli zjevně ušetřit místo, ale nejde mi to do hlavy..  nahrávky jsou míň kvalitní, protože při ukládání snížili asi třikrát přenosovou rychlost.. ale podle úplně blbé selské logiky by ten šum měl taky na té nahrávce zabírat nějaké místo.. je to přece taky zvuk..  :-[ ..  hmm..   ;D ;D

Navigace

[0] Index zpráv

[*] Předchozí strana

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 
Navštívit plnou verzi