fórum komunity Eretz
Všeobecná kategorie => Náměty ohledně podoby tohoto fóra => Téma založeno: Vader kdy 10. Dubna 2007, 20:28:50
-
Poslouchaj, Scooolie, ja vim, ze oni rubriku "dnesek v historii" jen prekladaj, ale zrovinka vo tomhle jsme se bavili mockrat a dlouho. Jozue je cesky preklad hebrejskeho JEHOSHUA - ?????, nikoliv JOSHUA. Joshua byl ten jejich, nepamatujou si? ???
-
A jejda. Já si ty dva pletu :)
Mě zmátla ta anglická verze, kde byl Joshua.
Opravím, aby to bylo košer ;D
-
Mě zmátla ta anglická verze, kde byl Joshua.
Nemate to jenom tebe, s tim si zase nedelej hlavu - kdyz se podivas do anglicke konkordance, jsou oba Joshua, ale pro rozdeleni je ten vas Jesus. Naopak v ruske konkordanci je chaos vetsi, Jozue i Jezis jsou oznacovani stejne ;D
-
To víš, pro tebe je tenhle detail echt důležitý. Pro mě je to jen nepříjemný překlep ;) To já mám oba J. rád :D