Všeobecná kategorie > Hyde Park

Běžná PALESTINSKÁ PŘÍJMENÍ dokazujou vodkud Palestincí pocházej

(1/1)

Dan:
Al Masrí (Egypt)
Bardawil (Egypt)
Mecarwah (Egypt)
Arab abu Kišk (Egypt)
Arab al Šakirat (Egypt)
Arab al Zabidat (Egypt)
Arab al Aramša (Egypt)
Abu Sitta (Egypt)

al Šami (Sýrie)
Halabí (Sýrie)
Alawí (Sárie)
al Huraní (Sýrie)

Iraqí (Irák)
al Baghdádí (Irák)
al Tikrítí (Irák)
al Faruqí (Irák)
Zubejdí (Irák)
Zoabí (Irák)

al Jamaní (Jemen)
al Azd (Jemen)
Mattar (Jemen)
Haddadins (Jemen)
Murad (Jemen)

al Saud (SA)
al Hidžází (SA)
al Qurajší (SA)
al Husajní (SA)
Darjaní (SA)
Omaja (SA)

al Maghrabí (Maroko)
al Aradž (Maroko)

al Lubnaní (Libanon)
Tarabulsí (Libanon)

al Ubajjidí (Súdán)

talarich:
Mě by spíš zajímalo, proč. U některých příjmení je mi to jasné. Ale u některých bych ocenil vysvětlení. Jako třeba: je to název města, je to název místní značky nealkoholického piva, ...

Dan:
Třeba Bardawil je jezero v Egyptě, Huran (Auranitis) je náhorní plošina v Sýrii, al Ubajjid je město v jižním Súdánu, Qurajš je Mohamedův mekánskej kmen, al Azd je jemenskej arabskej kmen,....

Navigace

[0] Index zpráv

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 
Navštívit plnou verzi