další nádherné, tentokrát purimové pijuty..
především
ככלות ייני
(vzdávám pokus o tabulku)
כִּכְלוֹת יֵינִי תֵּרֵד עֵינִי
פַּלְגֵי מַיִם פַּלְגֵי מָיִם
שִׁבְעִים הֵמָּה הַגִּבּוֹרִים
וַיַּכְחִידוּם תִּשְׁעִים שָׂרִים
שָׁבְתוּ שִׁירִים כִּי פִי שָׁרִים
מָלֵא מַיִם מָלֵא מָיִם
לֶחֶם לָאוֹכֵל אֵיךְ יִטְעָם
אוֹ אֵיךְ מַאֲכָל אֶל חֵךְ יִנְעָם
עֵת בַּגְּבִיעִים לִפְנֵי הָעָם
יֻתַּן מַיִם יֻתַּן מָיִם
מֵי יַם סוּף בֶּן עַמְרָם הוֹבִישׁ
וִיאוֹרֵי מִצְרַיִם הִבְאִישׁ
אָכֵן פִּי זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ
יַזֵּל מַיִם יַזֵּל מָיִם
הִנְנִי רֵעַ לַצְּפַרְדֵּעַ
עִמּוֹ אֶזְעַק וַאְשַׁוֵּעַ
כִּי כָמֹהוּ פִי יוֹדֵעַ
שִׁיר הַמַּיִם שִׁיר הַמָּיִם
נָזִיר יִהְיֶה לִפְנֵי מוֹתוֹ
כִּבְנֵי רֵכָב תִּהְיֶה דָתוֹ
יִהְיוּ בָנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ
שׁוֹאֲבֵי מַיִם שׁוֹאֲבֵי מָיִם
kichlot jejni tered ejnipalge majim palge majim
šivim hema hagiborimvajach'chidum tišim šarimšavtu širim ki fi šarimmale majim male majim
lechem la'ochel ejch jitamo ejch ma'achal el chech jinamet bag'vi'im lifnej ha'amjutan majim jutan majim
mej jam suf ben amram hovišvi'orej micrajim hiv'išachel pi ze moše ha'išjazel majim jazel majim
hineni re'a lac'fardeaimo ezak vašave'aki chamohu fi jodeašir hamajim šir hamajim
nazir jihje lifnej motokivnej rechav tihje datojihju vanav uvnej bejtošo'avej majim šo'avej majimhttps://www.piyut.org.il/tradition/2736.html?currPerformance=3559a druhá verze
https://www.piyut.org.il/tradition/2736.html?currPerformance=3560Text s transkripcí sem dávám, protože to vysloveně nutí člověka zpívat a ne každý ten text hebrejský tak rychle přečte..
kromě toho ten text je rozhodně velmi zajímavý..