Judaismus > Obecná náboženská debata

פטפט בעברית..

<< < (2/4) > >>

Elazar:
אני לא חושב שזאת אידאה טובה - אבל אם אתם רוצים...
א) יש הרבה אתרים אחרים באינטרנט לשיחה או ל"פטפט" בעברית. והם יותר טוב מזה  :)
ב) אם את רוצה להתיעץ - אני חושב שיש פה הרבה מומחים  :) - אבל אני מעדיף שיחה בצ'כית, בבקשה (או עם תרגום סימולטני  :D).
ג) ואם את רוצה לכתוב בלי ניקוד, צריך לכתוב בכתב מלא - לדוגמה: כותבת יודעת לומדת ... ;)

Albert Ahornchen:
PŘÁTELÉ NÁDHERA ,ABYCH VŮBEC VĚDĚL O ČEM JE ZDE ŘEČ MUSEL JSEM POUŽÍT PŘEKLADAČ BOHUŽEL JÁ SE PERU S Aleph-Bet :-[

vindah:
אאאה, אז אני מצטערת עוד פעם... לא ידעתי שזה בעיה לדבר עברית פוה...)) או קי, אין דבר...
לאלאזר: אני חשבת שכתבים וו רק בעברית חדש, אבל בלי וו זה גם בסדר.. ובעברית ישן זה בלי וו תמיד
ooh, tak to jsem omlouvám, netušila jsem že v židovském fóru vyvolám hebrejštinou paniku... ;D
elazarovi: ale psát tam všude vav není nutný, mám pocit že se píšou jen pro lepší čitelnost, ale bez ni je to taky ok.  no dobře...  :D

Elazar:
Ehm, tak ještě jednou - česky - protože mám pocit, že jsi tomu neporozuměla:

Paniku to nevyvolává. Ani to není problém. Jen nemyslím, že to je úplně dobrý nápad - jednak na internetu je mnoho jiných stránek pro "chat" nebo konverzaci v ivritu a navíc mnohem vhodnějších... A přeci jen - toto není židovské fórum - je to fórum o Izraeli, židovství a souvisejících věcech (tedy samozřejmě i hebrejštině) - ale zrovna administrátor je křesťan jak poleno - pokud se chceš poradit, tak tu určitě bude hodně odborníků, ale preferoval bych i češtinu (řada - řekl bych i drtivá většina - lidí, co sem chodí, hebrejsky neumí a třeba by je to zajímalo).

A ty podklady: píšeš podklady tam, kde být nemají (פוה místo פה) a nepíšeš je tam, kde být mají (כתבים namísto כותבים) :). Máš li "starou hebrejštinou" na mysli biblickou, tak ta se ale právě kvůli správné výslovnosti (vyjma sifrej Tora) píše s nikudem. A ty nepíšeš ani biblickou hebrejštinou (alespoň jsem si nikde nevšiml vazby s vav conversivum, místo anochi píšeš ani atd.) ani s nikudem. Samozřejmě, že se podklady psát "nemusí", ale moderní hebrejština i přesto má pro jejich psaní pravidla, hlavně kvůli nevokalizovanému textu.

A píšu se s ajinem: אלעזר 

zoom:
Elazar: vždyť se toho hebrejskeho diskutování nemusíte účastnit. Hlavně že se ti kdo chtějí baví. Já se třeba o sport nezajímám, ale jsem ráda že tu je bezvadná informace pro ty, kdo jí chtějí. A pokud se obáváte košernosti diskuze, tak mezi moderátory jsou i tací, kteří to ohlídají.  ;) No a poučení přece každý rád najde.
 

Navigace

[0] Index zpráv

[#] Další strana

[*] Předchozí strana

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 
Navštívit plnou verzi