Všeobecná kategorie > Politika v Zemi Izrael
PALESTÍNSKY ŠTÁT.
Yan:
Můj názor není směrodatný, mám dojem že se pro ně užívá termín Izraelští arabové nikoli Palestinci, nicméně i když připustíme že by bylo možno je označit i v tomto případě národností Palestinci, cítíme že je tady jistá nepřesnost geografického rázu. Nicméně je určitě zanedbatelná oproti již zmiňované Goldě Meirové, které pocházela z Ukrajiny.
Scooolie:
Právě v tom je ten háček. Jde o to, že pokud říkáš "izraelští Arabové", pak je namístě říkat také "palestinští Arabové", protože podstatou je, že jsou to národnostně Arabové a přídavné jméno jen rozlišuje, kde žijí... tedy IA žijí na území Státu Izrael, PA na území Palestinské autonomie...
On je totiž ten problém zásadní - všichni Arabové jsou jeden národ a Arabové na západ od Jordánu se samozřejmě všichni cítí být členy jednoho národa. Takže buď říkat IA a PA - k rozlišení, kde žijí, anebo důsledně jako to dělá r. Jicchak říkat všem Arabům "Palestinci"
Yan:
Nejde o háček, jde o vývoj a zájmy. Slovo Palestinci se začalo systematicky užívat až někdy ve 20.století a jeho přesné vymezení se ještě tak trochu potýká s tím překotným vývojem který v oblasti nastal. Původní Palestina je už také záležitost minulosti, když státy zde existující (a zabírající většinu území původní historické Palestiny) se jmenují jinak (Izrael, Jordánsko). Řekl bych že je to věc jazykového uzu co se ujme. Osobne si myslím, že se tím ve finiši budou označovat arabové z WB a pásma Gazy, ale to ukáže čas.
Yan:
--- Citace: Scooolie kdy 25. Června 2007, 13:15:07 ---.......anebo důsledně jako to dělá r. Jicchak říkat všem Arabům "Palestinci"
--- Ukončit citaci ---
No já nevim, říkat arabům z pařížskýho předměstí (kteří do Francie přišli třeba z Alžírska) Palestinci mi nepřijde moc košer.
Scooolie:
--- Citace: Yan kdy 25. Června 2007, 13:34:43 ---Nejde o háček, jde o vývoj a zájmy. Slovo Palestinci se začalo systematicky užívat až někdy ve 20.století a jeho přesné vymezení se ještě tak trochu potýká s tím překotným vývojem který v oblasti nastal. Původní Palestina je už také záležitost minulosti, když státy zde existující (a zabírající většinu území původní historické Palestiny) se jmenují jinak (Izrael, Jordánsko). Řekl bych že je to věc jazykového uzu co se ujme. Osobne si myslím, že se tím ve finiši budou označovat arabové z WB a pásma Gazy, ale to ukáže čas.
--- Ukončit citaci ---
Já nejsem proti, aby se tak označovali obyvatelé Palestinské autonomie. Ale pak to není označení národnostní, ale politické. Jako jsou Egypťané, Syřané, Jordánci, tak i Palestinci. Nicméně jsou to všechno v drtivé většině případů etnicky Arabové - egyptští Arabové, syrští Arabové, jordánští Arabové, palestinští Arabové. Používat ale slovo "Palestinec" k označení etnické národnosti je nesmysl. Je to jako říkat, že v české pohraničí žili Sudeťané...
Arabům, kteří přišli do Francie třeba z Alžírska se říká buď Francouzi arabské národnosti (tedy politické i etnické vymezení) nebo Alžířané (nemají-li fr. občanství, stačí to vymezit politicky, protože se předpokládá, že každý ví, kdo žije v Alžírsku - na Bergery se tak nějak ignorantsky kašle) nebo Arabové (protože to jsou Arabové). Jinak obyvatelé těchto čtvrtí Paříže nebo třeba v Marseille jsou často voliči Národní fronty a mají pro ně mají i jiná pojmenování...
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana
[*] Předchozí strana
Navštívit plnou verzi