Autor Téma: Gojimuv strach...  (Přečteno 24767 krát)

0 uživatelů a 1 Host prohlíží toto téma.

Offline Vader

  • Administrátor
  • *****
  • Příspěvků: 1 626
  • Pohlaví: Mužské
Gojimuv strach...
« kdy: 28. Června 2008, 23:16:08 »
Mohl by nekdo vysvetlit zajmeno "gojimuv" ? IMHO pokud nekdo tvrdi, ze zna rozdil mezi singularem a plularem v hebrejstine, je pak naprosty debil, nebo prosty nedouk. Tolik k "Ne základnam".

Offline zoom

  • Administrátor
  • *****
  • Příspěvků: 1 129
  • Pohlaví: Ženské
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #1 kdy: 29. Června 2008, 17:22:28 »
goj = narod
gojim = narody
Kde je problem, anebo odkud je problem.

Elazar

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #2 kdy: 29. Června 2008, 19:44:58 »
Národyův strach... Vám to nepřijde divné? Nám, co mluvíme česky, docela jo.

Vader - proč oni se tak rozčilují, copak nejsou rádi stejě jako já, že diletanti se svým diletantismem chlubí?  :D

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #3 kdy: 29. Června 2008, 21:11:26 »
Vám to nepřijde divné? Nám, co mluvíme česky, docela jo.

goj je česky?

vodnik007

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #4 kdy: 29. Června 2008, 21:31:43 »
Vám to nepřijde divné? Nám, co mluvíme česky, docela jo.

goj je česky?
Cesky snad nezid

Elazar

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #5 kdy: 29. Června 2008, 21:45:49 »
Vám to nepřijde divné? Nám, co mluvíme česky, docela jo.

goj je česky?

Přečti si příspěvky výše...
« Poslední změna: 29. Června 2008, 21:48:16 od Elazar »

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #6 kdy: 29. Června 2008, 22:08:02 »
No právě že jsem je čet..... Vader uvádí hebrejštinu a ty píšeš "my co mluvíme česky".......

Elazar

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #7 kdy: 29. Června 2008, 23:22:38 »
Když těmhle věcem nerozumíš, tak co se k nim nevyjadřovat?

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #8 kdy: 29. Června 2008, 23:26:23 »
A vyjadřoval jsem se k nim snad? Já se ptal. Možná by bylo dobrý si přečíst na co reaguješ, než propadneš histerii......

Elazar

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #9 kdy: 30. Června 2008, 12:31:33 »
A vyjadřoval jsem se k nim snad? Já se ptal. Možná by bylo dobrý si přečíst na co reaguješ, než propadneš histerii......

1) Ano, vyjadřoval.
2) Hysterie se píše s y.

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #10 kdy: 30. Června 2008, 12:54:41 »
Jak? Kde?

Offline Samuel

  • Nováček
  • *
  • Příspěvků: 460
  • Pohlaví: Mužské
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #11 kdy: 30. Června 2008, 13:11:48 »
A vyjadřoval jsem se k nim snad? Já se ptal. Možná by bylo dobrý si přečíst na co reaguješ, než propadneš histerii......
I otázka bývá velmi často vyjádřením. Já si nemyslím, že by jste se v této diskusi jen ptal, abyste si rozšířil svůj vědomostní obzor. To, že "goj" není české slovo, jistě víte.
Sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #12 kdy: 30. Června 2008, 13:26:30 »
Já nevim, zda je to český (tedy spíše přejaté) slovo, já ho neužívám, ani jsem se s ním v reálu nesetkal. Z Vaderova vyjádření na začátku jsem si dovodil že je hebrejské (chcete-li hebrejského původy). Proto mě zaujala Elazarova věta o češtině. Tak jsem si v tom chtěl udělat jasno......... s nim je to ale docela těžký, reaguje na mě poměrně hystericky (nechápu proč).

Elazar

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #13 kdy: 30. Června 2008, 13:41:47 »
Tak alespoň že ses to už naučil správně napsat.
Yane, až ty si uděláš někdy v něčem jasno, dej mi vědět, ok? Bude to opravdu velký den  ;D

Ale abys neřekl - "gojimův" není hebrejsky - je to sice původně hebrejské slovo skloňované ovšem v češtině (-ův, 2. pád sg. - to je myslím učební látka pro 3. třídu ZŠ stejně jako tvrdé a měkké souhlásky  ;)). Takže slovo "gojimův" je v principu totéž, co slovo "národyův" nebo "národyho".

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #14 kdy: 30. Června 2008, 14:04:37 »
Já bych ho spíš chápal jako národův nebo národů...... národyův ho může chápat jen někdo bez jazykového citu.

Elazar

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #15 kdy: 30. Června 2008, 14:10:54 »
Ano milý Yane, o ten jazykový cit tu přesně jde.

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #16 kdy: 30. Června 2008, 14:19:22 »
Na druhý straně, formulace "Gojimův strach" se mi z češtinářského hlediska líbí. Jde spíš o to jaký to má vlastně význam, tedy co přesně znamená goj, trespektive gojim (zda je tam nějaká vazba na některé národy). Kromě toho, jazyk se vyvíjí ne vždy podle striktně formulovaných pravidel, takže časem třeba tahle formulace bude uplně normální (ovšem její přesný význam si v tomto směru neodvažuji odhadnout).

No a co by tam podle tebe mělo bejt místo slova "Gojimův"?

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #17 kdy: 30. Června 2008, 14:23:03 »
a co takhle napsat něco normálně, korektně, bez osobního napadání? Dokážeš to ještě? Jestli ne, stačí říct..........

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #18 kdy: 30. Června 2008, 14:29:26 »
Mimochodem, aniž bych trval na přesnosti, tak gojimův strach bych chápal jako strach někoho kdo je z toho národa (tedy z těch národů) označených slovem gojim. A přiznám se, že mě to nijak za uši netahá. To takový Česko mě kdysi tahalo velice....... a už jsem si zvyk.

Offline zoom

  • Administrátor
  • *****
  • Příspěvků: 1 129
  • Pohlaví: Ženské
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #19 kdy: 30. Června 2008, 14:30:26 »
Co takhle gadžovy obavy ?  ;D

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #20 kdy: 30. Června 2008, 14:37:44 »
Sice je to poněkud off-topic, ale řekl bych že v jistém prostředí je to normální formulace.

Offline Scooolie

  • Administrátor
  • *****
  • Příspěvků: 2 206
  • Pohlaví: Mužské
    • Eretz.cz
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #21 kdy: 30. Června 2008, 15:10:50 »
Mimochodem, aniž bych trval na přesnosti, tak gojimův strach bych chápal jako strach někoho kdo je z toho národa (tedy z těch národů) označených slovem gojim. A přiznám se, že mě to nijak za uši netahá. To takový Česko mě kdysi tahalo velice....... a už jsem si zvyk.

Nikoliv. Má-li někdo potřebu použít slovní spojení označující strach Nežida užitím slova "goj", pak to může být buď "Gojův strach" nebo "Strach gojim". Nelze ale dost dobře skloňovat slovo "gojim", které je v množném čísle, jako by se jednalo o slovo v čísle jednotném.

Tj. lze říci "Slovákův strach" i "Strach Slováků", ale nelze říci "Slováciův strach"  ;)

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #22 kdy: 30. Června 2008, 15:24:54 »
No dyť řikám, že se jazyk nutně nemusí vždy ubírat dle daných pravidel. Ten gojimův strach mě intuitivně vede k nějakému jedinci v tom národě (z té množiny národů), takže tahle forma se mi líbí víc než gojův strach (byť to je třeba správnější). Řekl bych že to plyne z toho že množné číslo v hebrejštině (gojim) mi v češtině jako množné číslo prostě nezní.

Strach gojim..... to se mi nějak nelíbí (zase nezpochybňuju eventuální správnost).

Yan

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #23 kdy: 30. Června 2008, 15:29:07 »
S těma Slovákama to není dobrý příklad, protože slovenštině Čech dobře rozumí, tak mu to přijde jako hrozný. Ale hebrejštině Čech nerozumí (povětšinou), takže ten logický nesoulad nevnímá.

Elazar

  • Host
Re: Gojimuv strach...
« Odpověď #24 kdy: 30. Června 2008, 15:47:21 »
Co takhle gadžovy obavy ?  ;D
;D ;D

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15